martedì 15 marzo 2011

Kingdom Hearts II Final Mix - Traduzione italiana

Dopo il lavoraccio fatto su Birth By Sleep ho pensato di vedere se era possibile e dopo se potevo fare una traduzione di un titolo che in moltissimi, compreso il sottoscritto, vorrebbero vedere nella loro lingua. E bene si, dopo un sacco di prove e tentativi sono riuscito nel mio intento (almeno in parte)!

Prima di tutto ho osservato la struttura del file system usato da Kingdom Hearts I e II (inizialmente la ricerca è partita da qui per vedere se simili sistemi venivano usati anche per Birth By Sleep) e poi mi sono lanciato nel creare un programmino che estrasse parte dei file del gioco. Mi sono imbattuto nel problema dei font (infatti la versione giapponese del gioco usa una tabella di caratteri ben differente da quella che usa il gioco in versione europea ed americana, con al suo interno i caratteri latini esclusivamente in maiuscolo e l'alfabeto Kanji (se non erro). Con un po di operazioni sono riuscito a sostituire parzialmente i font giappnesi con quelli europei che, oltre ai caratteri latini e ai numeri da 0 a 9, conteneva anche i caratteri minuscoli e le lettere accentate, utili per una traduzione diciamo perfetta! Il gioco inoltre sembra avere una struttura dei testi più difficile ma maggiormente compatta rispetto a quella usata da Birth By Sleep, quindi credo che il rilascio di una traduzione completa sia in italiano sia in inglese è pressoché vicina!
Stay tuned ;P

34 commenti:

  1. O.O TU SEI DIO!!!


    Sia come sia, Sorakairi/Anto stava lavorando a una cosa simile... Mettetevi in Collab e fate un'altra magnifica patch! :P

    RispondiElimina
  2. Grandissimo!! Ma spiegami una cosa...intendi dire che è possibile tradurre oltre ad abilità,oggetti,keyblades anche la storia? Compresi i filmati aggiuntivi della versione final mix ed il grillario? Saresti un mito!

    RispondiElimina
  3. @Corrado: Certo! Ho tradotto tutti i nomi degli heartless nuovi e i nomi dei puzzles nel diario e per i filmati segreti si, anche quelli verranno tradotti :)

    RispondiElimina
  4. scusate, non sono pratico, ma per giocarci devo per forza avere una ps2 crackata/modificata o va bene anche una ps3 (sempre modificatata)?
    se va bene anche la ps3 potreste postarmi una guida a come e quale modifica fare?
    il firmware dovrebbe andare bene (la prendo a giugno slim).
    grazie in anticipo

    RispondiElimina
  5. @TheX-blade: Si, devi avere necessariamente una PS2/PS3 modificata, sia se acquisti il gioco originale sia se usi la versione patchata e masterizzata. Questo perchè la PS2 è region-lock, ovvero se la acquisti in europa potrai farci girare solo i giochi europei, stesso discorso vale per la americana e jappo. Stesso discorso vale per la PS3, ma il discorso qui non si applica per i giochi PS3 ma solo PS2 emulati via hardware. Già, gran fregatura che non puoi usare neanche il gioco orignale. Il mio consiglio comunque è di comprare una PS2 (stanno a poco prezzo ormai) e di modificarla via hardware/software/swap. Le PS3 vendute attualmente non possono eseguire giochi PS2.

    RispondiElimina
  6. grazie mille, la ps2 ce l'ho (è vecchiotta ma + o - funzionante) come la modifico?
    e per il fatto che le ps3 attualmente vendute non leggono i giochi ps2, sei sicuro **, perchè se è così mi faccio riparare quella rotta!

    RispondiElimina
  7. Sono sicuro al 100%! Le PS3 vendute attualmente hanno un costo basso rispetto a prima proprio perchè è stato tolto l'hardware PS2 al suo interno che serviva per l'emulazione. Per la PS2 puoi fare la modifica hardware (quella che ti consiglio io è quella col chip Matrix Infinity), la software con FreeMCboot e la swap con lo Swap Disc. Te le ho scritte in ordine di convenienza, l'hardware è la migliore in assoluto!

    RispondiElimina
    Risposte
    1. ti prego mi metti il link in ita? grazie mille sei un grande!

      Elimina
  8. Le PS3 che emulavano (che poi, avevano l'hardware ps2 all'intenro) erano solo le 80 GB US e le 60 GB JAP, no pare che anche le prime 80 GB EUR avesserò l'Emotion Engine, ma comuqnue gia il secondo lotto di produzione non l'aveva più.
    TI consigli oanche io il chip matrix, solo che bisogna saldare qualche filo, niente di complicato, i contatti non sono minuscoli ocme quelli della 360 XD

    RispondiElimina
  9. Sei un mito!!!!! Speravo tanto che qualcuno riuscisse a farcela con kh2fm, finalmente. Scusa se mi permetto di chiedertelo ma volevo sapere tradurrai anche la grafica e se si possono risolvere i problemi tipo la parte finale delle lettere tipo g e p che viene tagliata o le scritte che non entrano nei riquadri. Troppo mitico comunque!!!!!!

    RispondiElimina
  10. @Xeeynamo pensi che si possa fare una cosa del tipo: prendere i font e tutto dal gioco italiano e metterlo in quello giapponese per tradurlo e il resto lo si traduce a mano? così si finirebbe mooolto prima!

    RispondiElimina
  11. @TheWoundedKing, roxas_master_nobody:
    No, purtroppo non posso risolvere il problema delle 'g' e delle 'p' perchè i font jappo sono 20x20 e quelli europei/americani 24x24. Ci ho messo molto a riadattare tutto a 20x20 tagliando anche pixel di alcune lettere. Questo però è stato solo il primo step per ripristinare tutte le lettere. Ora ho già preso tutte le cose dalla versione italiana e l'ho riadattata per il Final Mix ed ovviamente mancano solo le parti esclusive giapponesi. Ci stò mettendo molto perchè sono circa altre 5000 stringhe da tradurre, stò programmando un unpacker/packer ed un convertitore di testi giapponesi dal Final Mix a SHIFT-JIS lettera per lettera (sono centinaia di caratteri e mi richiede molto tempo). Poi come vedete stò traducendo il gioco anche in inglese, lavoro che mi richiede metà del doppio del lavoro in più.

    RispondiElimina
  12. @xeeynamo
    Ok, comunque devo dire che sei molto bravo, non vedo l'ora di arrivare in 3 così inizio a programmare anche io xD
    Dopo aver fatto vedere questa pagina al mio prof lui mi ha detto:
    "Avendo una conoscenza *approfondita* del sistema operativo della console di cui si sta parlando ha capito, a livello binario immagino, come sono organizzate cartelle e files; dove trovarle, navigarci ed estrarre i nomi ecc. A quel punto si è scritto un programma per estrarre parti dei file del gioco ed un poco alla volta ha tentato delle sostituzioni ai codici binari con possibili corrispondenze alle nostre lettere latine. Le informazioni che da sono comunque pochissime: solo l'idea a grandi passi di come si sia mosso. Sembra bello in gamba comunque!

    Il programma è suo non ho idea se si trovi in giro; ma sarebbe troppo presto per te averlo tra le mani: ancora non sapete programmare; siete all'1% :)) Avrete da divertirvi per molto tempo.
    PS: quel programma conterrà senza ombra di dubbio MOLTI cicli (for o simili)."
    confermi?
    posso mettere le patch sul mio forum?

    RispondiElimina
  13. Si, confermo quello che ha detto il tuo professore. Comunque io non ho imparato a scuola, ho cominciato a fare da autodidatta circa 3 annetti fa. Anche io sono ad una percentuale non molto alta con la programmazione, oltre al sapere manovrare il linguaggio C, C++, C#, Java o quel che sia, bisogna anche sapere come interfacciarsi con i compilatori, usare egregiamente l'IDE (DevC++, Codeblocks, Visual Studio ecc) ed avere una conoscenza approfondita delle API (stdlib, winapi, directx e così via).
    Comunque si, puoi postare tranquillamente la mia patch sul tuo forum quando uscirà :) gridare forum per forum della traduzione non è facile, molto meglio se le notizie si diffondono a rindondanza.

    RispondiElimina
  14. ok xe, continua che se imparo ti aiuto nei prossimi game xD

    RispondiElimina
  15. @Xeeynamo e se si provasse direttamente con un font simile ma più piccolo, ad esempio si potrebbe importare il font di birth by sleep? Se fosse delle dimensioni esatte si risolverebbe anche il problema delle scritte troppo larghe che sforano tipo "ingresso MEMORY CARD 1". Sempre che tutto questo sia possibile.

    RispondiElimina
  16. ci sono novita?
    P.S.: Sei un MITO!!!

    RispondiElimina
  17. Xeeynamo, come posso contattarti in privato? Avrei una cosa da proporti....

    RispondiElimina
  18. scusa potresti darmi il link???

    RispondiElimina
  19. scusa ma perchè quando metto la patch mi dice unable to open the iso??

    RispondiElimina
  20. questo gioco l'ho scaricato 3 volte, 1 in ita, 1 in eng, e 1 in jap da un altro sito...alr, l'ho scaricato con bittorrent in ita, e in inglese con utorrent, e masterizzato con Nero Burning ROM, ora, ogni volta che metto il gioco, mi fa l'icona del disco, ci clicco, ma dopo un paio di minuti mi dice che devo inserire un disco o per ps1 o per ps2, ho la ps2 modificata...cosa dovrei fare?????? mi affido a voi...

    RispondiElimina
  21. P.S. in ita e in eng da questo sito ;)

    RispondiElimina
  22. Ciao Xeeynamo ho un problema con KHIIFM .
    praticvamente ho usato la tua patch e va tutto bene, ma stranamente il gioco si blocca ogni tanto.
    Tipo rimane la schermata nera per un pò quando si passa da un dialogo ad un altro oppure si blocca prorio durante i dialoghi.
    Sai cosa potrebbe essere??

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Ciao. Mi dispiace ma non so proprio da cosa possa dipendere il tuo problema, anche perché io non ho mai riscontrato problemi del genere. Prova a rifare l'ISO dal disco originale e riprova.

      Elimina
    2. mmm grazie ora ci ri-provo =)...cmq sei un mito x aver fatto questo lavoro =)

      Elimina
  23. ho un problema quando arrivo alla battaglia finale contro xemnas lo sconfiggo poi ruku e sora vedono la luce e ci entrano e la schermata rimane bianca questo accade sia con la patch inglese che quella italiana

    RispondiElimina
    Risposte
    1. @Xeeynamo accade una cosa simile anche a me... dopo i titoli di coda schermata bianca e niente più...

      Elimina
  24. @Xeeynamo Ho un problema: Il gioco va perfettamente fino a un certo punto, fino a quando Sora si risveglia, e dopo esce una schermata bianca con la musica in sottofondo ... come se il gioco andasse in crash! Mi puoi aiutare?

    RispondiElimina
  25. @Xeeynamo Ho un problema: Il gioco va perfettamente fino a un certo punto, fino a quando Sora si risveglia, e dopo esce una schermata bianca con la musica in sottofondo ... come se il gioco andasse in crash! Mi puoi aiutare?

    RispondiElimina
  26. @Xeeynamo ho un problema importantissimo ti prego rispondimi... Quando voglio patchare il gioco mi dice Unable to Open Kingdom Hearts ecc... Mi daresti una mano o qualsiasi ragazzo che ha risolto il mio problema?? grazie..

    RispondiElimina
  27. ciao mi potresti dare il link del downolad di kingdom hearts 2 final mix per favore

    RispondiElimina
  28. scusami quando arrivo alla fortezza oscura mi escono dei segni strani invece di parole che faccio?me lo riprovo a scaricare dal tuo sito per favore rispondi sto impazzendoooo

    RispondiElimina
  29. scusa xeeynamo, mi potresti aiutare? è da qualche mese che ho scoperto la patch,e sto provando ad applicarla.mi ero fermato con i tentativi qualche tempo fa perché avevo trovato una versione già patchata, ma quella versione non era stata patchata bene.mi puoi aiutare, perché quando provo la patch il programma mi dice:unable to open...
    Grazie
    P.s. apprezzo il tuo lavoro,sei grande anch'io vorrei provare a fare qualche patch ;)

    RispondiElimina